老美喜歡直截了當(dāng)、直抒胸臆地表達(dá)自己觀點(diǎn)是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),在TOEFL聽(tīng)力中也表現(xiàn)得尤為突出。如果掌握了他們這種說(shuō)話方式,對(duì)我們解題會(huì)產(chǎn)生巨大的指導(dǎo)意義。
首先我們要明白任何語(yǔ)音學(xué)到深處,都不可避免地會(huì)觸及思維和文化的東西。因?yàn)檎Z(yǔ)言是思維和文化的載體;沒(méi)有文化和思維,語(yǔ)言是蒼白無(wú)力的。所以通曉英語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯和句式,的確可以達(dá)到跟native speakers的一種形似,但若要達(dá)到與他們“神似”,就必須要追根溯源,掌握和運(yùn)用他們的思維和邏輯。古人云:“求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源。”也是這個(gè)道理。
直抒胸臆式表達(dá)
“美國(guó)人說(shuō)話,有啥說(shuō)啥,不會(huì)拐彎抹角。”說(shuō)到這一點(diǎn),我想沒(méi)人會(huì)反對(duì)。其實(shí)老美喜歡直截了當(dāng)、直抒胸臆地表達(dá)自己觀點(diǎn)是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),在TOEFL聽(tīng)力中也表現(xiàn)得尤為突出。如果掌握了他們這種說(shuō)話方式,對(duì)我們解題會(huì)產(chǎn)生巨大的指導(dǎo)意義。>>美式思維都有哪些特點(diǎn)?
先來(lái)看個(gè)例子:
——How did the game go the other night? Did your team win? (前些日子那場(chǎng)比賽進(jìn)行得如何?你們隊(duì)贏了嗎?)
——Are you kidding? That would be a first.(開(kāi)什么玩笑?永遠(yuǎn)贏不了的。)
顯然,針對(duì)比賽的勝敗問(wèn)題,第二人的第一句話便回答得清清楚楚,明明白白:Are you kidding? That would be a first.(開(kāi)什么玩笑?永遠(yuǎn)贏不了的。)讓我們無(wú)需再聽(tīng)下面的句子。
其實(shí)老美說(shuō)話的方式用公式總結(jié)一下就是:“觀點(diǎn)+解釋”。即:先說(shuō)明自己的觀點(diǎn)或態(tài)度,然后再對(duì)自己的觀點(diǎn)進(jìn)行補(bǔ)充、解釋和說(shuō)明,從而進(jìn)一步加以論證。因而,今后我們?cè)诮忸}時(shí),一定要爭(zhēng)取抓住回答者說(shuō)的第一句話,聽(tīng)懂了,就等于搞定90%的題目了。
最典型直抒胸臆匯編:
(1)- This casserole really tastes good. I guess that’s because the vegetables in it are fresh instead of canned. (這種蒸鍋菜真好吃。我猜其中的蔬菜一定是新鮮的,而不是罐裝的。)
-I know. Kind of rare treat in this cafeteria.(同意。這可是學(xué)生食堂里少見(jiàn)的待遇。∽⒁猓和獾谝蝗丝捶ň鸵呀(jīng)可以解題了。)
(2)-Could I borrow a 20 to tide me over till payday next Thursday? (你能借我20塊錢, 幫我渡過(guò)難關(guān)直到下周四嗎?)
-You are in luck. I’ve just cashed the check. (你真走運(yùn)。我剛剛把支票兌換成現(xiàn)金。注意:第一句話就已經(jīng)說(shuō)明我同意借錢給你了。)
(3)-What on earth did you do to your eye? (你眼睛到底怎么了?)、
- Oh,nothing. It looks a lot worse than it feels. (沒(méi)什么?瓷先ケ雀杏X(jué)上糟得多。 注意:第一句話說(shuō)明眼睛沒(méi)事,就完全可以解題了。如果忽略了第一句,而費(fèi)神去理解第二句話,就沒(méi)那么容易了。)
還有一種例外:
注意有一種例外。那就是: 如果第二人說(shuō)話中含有轉(zhuǎn)折結(jié)構(gòu),這種方法就失效了。切記:在轉(zhuǎn)折句中,永遠(yuǎn)都是轉(zhuǎn)折之后的內(nèi)容最重要,無(wú)論轉(zhuǎn)折詞在句首,還是在句中。
例如:
-We should buy a good guide book and study it before our trip to Montreal. (我們可以在去蒙特利爾之前,買一本導(dǎo)游手冊(cè)學(xué)習(xí)一下。)
-We could. But they are so overpriced. What about the library?
(可以啊。但是太貴了,去圖書館借一本好了。注意:雖然第一句“We could.”說(shuō)明可以買,但后面的一個(gè)轉(zhuǎn)折卻生生扭轉(zhuǎn)了“乾坤”。)
還想了解更多留學(xué)相關(guān)信息,你可以進(jìn)入【新通教育天津官網(wǎng)】留學(xué)資訊一手掌握!
撥打400-618-8866或【點(diǎn)擊咨詢】,得到新通留學(xué)顧問(wèn)詳細(xì)的解答!
點(diǎn)擊 【錄取率測(cè)試】 免費(fèi)評(píng)測(cè),提前了解留學(xué)實(shí)力!
【相關(guān)閱讀】
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問(wèn)將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽(tīng)來(lái)電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過(guò)以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)