曾經(jīng)有種說法,國內(nèi)混不下去了,就可以去留學(xué)了。
按照世俗的標(biāo)準(zhǔn),中國人在學(xué);斓哪康氖鞘裁?無非是學(xué)位,為以后混個好工作做準(zhǔn)備。好工作有了,買個房,買個車,結(jié)婚,生孩子,培養(yǎng)自己的孩子如何混下去,這輩子也就混得差不多了。
既然是混,肯定要找個容易的地方去。可能是國內(nèi)教育從小學(xué)到中學(xué)一貫的“嚴(yán)格要求”,導(dǎo)致中國學(xué)生和家長產(chǎn)生了“到國外去比較輕松”的幻覺。其實無論去英國、美國、澳大利亞、還是加拿大,都不輕松。
體制內(nèi)學(xué)校的特點除了應(yīng)試教育為核心的痼疾外,對學(xué)生的管理還是有些大包大攬。
在英國課堂,無論中學(xué)還是大學(xué),任課老師的責(zé)任就是教書。學(xué)生可以針對教學(xué)方法當(dāng)面向老師提意見,或反映給校方、給老師差評,但諸如學(xué)生睡覺、學(xué)生不提問題這類事,老師是沒有義務(wù)和責(zé)任批評教育的。
在英國人看來,學(xué)生努力學(xué)習(xí)是“標(biāo)配”、應(yīng)該做到的,不需要特別強調(diào),也不需要額外花時間管理。
在英式體制下,學(xué)生同樣會有求學(xué)、畢業(yè)的壓力,甚至很累,但主動權(quán)完全在學(xué)生一邊。這樣一來,學(xué)生在緊張的環(huán)境中,逐步尋找到自己的專業(yè)興趣點,在老師的指導(dǎo)下相對早地完成自我時間管理。這恰恰是中國體制內(nèi)教育多年來沒能完成的最重要使命!
第三大誤解:英國大學(xué)給學(xué)生配備了豐富的實習(xí)項目
當(dāng)前中國出國留學(xué)市場的訴求,學(xué)生和家長已經(jīng)不再僅僅滿足于拿個國外的學(xué)位,還要求有工作經(jīng)驗后再回國,而不想做個“裸歸”。
有些英國大學(xué)承諾學(xué)生保證有實習(xí)機會!這可能是個文字游戲,“保證有機會”并不意味著一定能把握住機會!
而且要求英國大學(xué)保證實習(xí)崗位似乎還是有點國內(nèi)體制的味道,希望都給自己安排好了,到時候親自出席一下就行了。
一直在體制內(nèi)學(xué)習(xí)的中國學(xué)生,其中有很多還應(yīng)該算是“低齡”,他們對國際化的學(xué)習(xí)環(huán)境和方式似懂非懂,在國外獨立生存的能力也存在差距。
第二大誤解:英國是英語發(fā)源地,這里的英語最純正
出國前想象的所謂“純正”、“地道”的語境只是想象而已,并不存在。說是“變了味兒的英語”,其實,真正變化的是我們對英語世界的切身體會。
英國是全球各色英語的集散地,到處南腔北調(diào),除了蘇格蘭的口音外,還有紐卡斯?fàn)柕目谝簟⒙鼜厮固氐目谝、謝菲爾德的口音等。而非母語的英語口音就更多了,東南亞口音、日本口音、印度口音、俄羅斯口音、希臘口音等等。咱們“中式英語”當(dāng)然也是全球大家庭中越來越重要的一部分,并自成一派。
沒有人天天像BBC的播音員一樣對我們說英文,無論走到哪兒,美國也好,澳大利亞也罷,英語都是“國際化”的,就像是咀嚼多味兒花生,是一種措手不及的遭遇,也是入鄉(xiāng)隨俗的歷練。
第一大誤解:英國碩士省時間
目前中國留英市場中,70%的中國學(xué)生選擇碩士專業(yè)學(xué)習(xí)。當(dāng)被問及“為什么選擇英國讀研”時,有相當(dāng)一部分中國學(xué)生看重英國一年期碩士“省時間”。
省時是顯而易見的事,世界上一年能讀完碩士的國家和地區(qū)還真不多。礙于經(jīng)濟壓力、時間成本等因素,英國碩士的申請者——尤其是在職場打拼多年、希望靠“洋文憑”升職和轉(zhuǎn)型的白領(lǐng),一年拿到碩士學(xué)位簡直是再經(jīng)濟快捷不過的了。
英國碩士雖然只是一年,但幾乎相當(dāng)于通常兩年期碩士的高度濃縮版。
英國從9月開學(xué)到圣誕節(jié)前為第一學(xué)期;從來年的1月上旬到復(fù)活節(jié)(在4月份)是第二學(xué)期,課程密度大,主課多,考試壓力大;從4月到9月是第三學(xué)期,除了剩余課程外,畢業(yè)論文將在這個階段完成,除了圣誕和復(fù)活節(jié)外,基本上沒有空閑的時間。
當(dāng)然,正因為學(xué)時緊,英國碩士的課業(yè)壓力很大,畢業(yè)難度也不小。畢業(yè)論文通不過沒有學(xué)位,作業(yè)或考試出現(xiàn)不及格,一般只有一次補考的機會,如果再不過,就沒有學(xué)位了。這就是所謂“寬進(jìn)嚴(yán)出”。換句話說,在很多中國人眼里省時的英國一年期碩士,其實并不省事。
無論是在校學(xué)習(xí)的本科學(xué)生,還是職場奮斗的白領(lǐng)階層,英語是無法回避的痛點。學(xué)校里,四六級的英語水準(zhǔn)是無法應(yīng)付英國留學(xué)的,而大學(xué)英語教學(xué)大多也是以“過級”為目標(biāo),學(xué)不到什么干貨。拖家?guī)Э诘纳习嘧澹?ldquo;英語時間”更難保證,即便業(yè)余報班,最多只能滿足雅思考試的要求。殘酷的現(xiàn)實告訴我們,即便雅思考出高分,中國學(xué)生在英國的學(xué)術(shù)溝通能力仍然是個未知數(shù),其中有相當(dāng)一部分人,連聽懂課都困難。