日本留學(xué)日語(yǔ)考試的語(yǔ)法情況介紹
日語(yǔ)考試中重點(diǎn)考察的就是日語(yǔ)語(yǔ)法了,那么你是否了解日語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則
日語(yǔ)考試中重點(diǎn)考察的就是日語(yǔ)語(yǔ)法了,那么你是否了解日語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則?
日語(yǔ)語(yǔ)法和漢語(yǔ)語(yǔ)法的差異
順序:
日語(yǔ)句子的表達(dá)順序是“主語(yǔ)-賓語(yǔ)-動(dòng)詞”。例:“私は王さんを愛しています。”
漢語(yǔ)則是“主語(yǔ)-動(dòng)詞-賓語(yǔ)”。例:“我愛小王。”
激烈:
日本考試的動(dòng)詞嗎?形容詞由時(shí)態(tài)來(lái)區(qū)分。
要是“今天”的話,會(huì)說(shuō)“今日は勉強(qiáng)します。”“今日は寒いです。”,
要是“昨天”的話,會(huì)說(shuō)“昨日勉強(qiáng)しました。”“昨日は寒かったです。”,語(yǔ)句使用過(guò)去時(shí)。
有關(guān)日語(yǔ)的考試而在漢語(yǔ)中,如果是形容詞的話,日語(yǔ) 學(xué)習(xí),日語(yǔ)j.test考試日語(yǔ)學(xué)習(xí)不管是不是過(guò)去時(shí),都不加表示“結(jié)束”的助詞“了”。如果加上的話,就會(huì)變成別的用法,即表示狀態(tài)的變化。
比如,“今天很冷”在日語(yǔ)中是“今日は寒いです。”之意,而“今天(變)冷了”則為“今日は寒くなりました”之意。
介詞:
有關(guān)日語(yǔ)的考試漢語(yǔ)中有相當(dāng)于英語(yǔ)前置詞這樣的詞類,叫做介詞。在句子中的作用類似于日語(yǔ)中的助詞,不過(guò)和日語(yǔ)不同,它是放在名詞前面。日語(yǔ) 學(xué)習(xí),日語(yǔ)j.test考試日語(yǔ)語(yǔ)法比如“私は食堂で友達(dá)とご飯を食べます。”,漢語(yǔ)表述為:“我在食堂和朋友吃飯。”
日語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則補(bǔ)充:
在漢語(yǔ)中,有一個(gè)詞叫補(bǔ)語(yǔ),用來(lái)補(bǔ)充動(dòng)詞和形容詞。
補(bǔ)語(yǔ)中有許多相似的結(jié)構(gòu),很難逐字逐句地翻譯成日語(yǔ)。
比如,日語(yǔ)中“食べられない”這樣一句話就能通用的,日語(yǔ) 學(xué)習(xí),有關(guān)日語(yǔ)的考試在漢語(yǔ)中要進(jìn)行區(qū)分描述。
補(bǔ)充:「食べられる?食べられない」ことの表現(xiàn):「吃得(不)起」(金の有無(wú)で)、「吃得?吃不得」(中毒?下痢などの悪い結(jié)果の有無(wú)で)、「吃得(不)了」(量の多少で)、「吃得(不)來(lái)」(すききらいで)、「吃得(不)上」(食物の有無(wú)で)。
沒有掌握語(yǔ)言:
中國(guó)語(yǔ)には主語(yǔ)が存在しない文がある。
「教室に學(xué)生がいます!工趣いξ膜、「(在)教室里有學(xué)生!工妊预à搿¥长挝膜卫斫猡蠀g語(yǔ)を一対一で対応させても意味がわかりやすい。しかし、「沒有人告訴我今天有考試!工蛏嫌洡卧Uにそって訳すと「人がいません。今日試験があると言いました。」のような訳の分からないものになってしまう!赣小工蚝辔膜咸厥猡饰姆(gòu)造を持つ。実際には「今日試験があることをだれも教えてくれなかった!工仍Uせる。
句子沒有主題:
漢語(yǔ)中有些句子沒有主語(yǔ)。
“教室に學(xué)生がいます。”用中文可以這樣說(shuō):“(在)教室里有學(xué)生。”
這個(gè)句子即使你逐字讀,也很容易理解。
但是,“沒有人告訴我今天有考試。”要是根據(jù)上面的譯法翻譯出來(lái),便成了意思不清的句子:“人がいません。今日試験があると言いました。”。包含“有”這個(gè)字的句子有著特殊的語(yǔ)法構(gòu)造。事實(shí)上該句可以譯為“今日試験があることをだれも教えてくれなかった。”。
-
有疑問(wèn)在線咨詢老師
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可留言 -
400-618-8866
請(qǐng)撥打電話咨詢咨詢時(shí)間:9:00-23:00