英國開設(shè)筆譯口譯專業(yè)的學校有哪些
相信一定有不少小伙伴對英國大學Interpreting an Translating口筆譯碩士感興趣,因:①英國是英語的發(fā)源地,純正英音著實迷人;②翻譯這個行業(yè),在很多人眼里都是一種高端大氣上檔次的職業(yè);③英國大學碩士只需要一年時間,學時短。
相信一定有不少小伙伴對英國大學Interpreting an Translating口筆譯碩士感興趣,因:①英國是英語的發(fā)源地,純正英音著實迷人;②翻譯這個行業(yè),在很多人眼里都是一種高端大氣上檔次的職業(yè);③英國大學碩士只需要一年時間,學時短。
當然學習翻譯,也并不只是英語專業(yè)的畢業(yè)生的特權(quán),只要申請者英語夠好,資歷夠深,英國大學也會接受非英語專業(yè)的學生。英國開設(shè)有翻譯專業(yè)研究生的大學很多,口譯筆譯,偏理論偏實踐,各學校的側(cè)重點不一樣,學習難度也不一樣,部分英國大學與聯(lián)合國、歐洲議會都簽署合作培養(yǎng)翻譯員、口譯員的備忘錄,對你們未來實習比較有利。
推薦幾個口筆譯碩士專業(yè)比較棒的英國大學:
1、University of Bath 巴斯大學
Bath巴斯大學開設(shè)翻譯課程比較早(大概有40年),每年實習機會都很棒,學生有機會去聯(lián)合國、歐盟附屬機構(gòu)、歐盟理事會進行實習,他家的MA Interpreting an Translating (Chinese)口筆譯文學碩士(中文組)有兩個方向:①從中文、法語、德語、意大利語、俄語和西班牙語中選擇兩種語言翻譯成英文(單向);②中英/俄英互譯,學生可以根據(jù)興趣愛好、職業(yè)發(fā)展方向做選擇。
MA Translation with Business Interpreting (Chinese)筆譯和商務(wù)口譯文學碩士(中文組),相比較來說這個專業(yè)比MA Interpreting an Translating (Chinese)更有針對性一點,主要就是商務(wù)相關(guān)的中英互譯,口譯和筆譯都有,第二學期學生有機會去實習,部分學生曾在倫敦和紐約的聯(lián)合國辦公室完成為期三周到兩個月不等的實習。
2、University of Lees 利茲大學
Lees利茲大學會議翻譯名氣不錯,強推MA Conference Interpreting an Translation Stuies– Biirectional會議口譯與翻譯研究碩士(雙向),旨在讓學生使用先進的科技獲取高水平翻譯的知識儲備和實踐技巧,利茲大學Centrefor Translation Stuies翻譯研究中心配備了很棒的設(shè)備和資源,學生可以隨意使用,并且翻譯研究中心和歐盟、聯(lián)合國組織聯(lián)系緊密,這個專業(yè)也是按照歐盟國會口譯和會議理事會,與Lees簽訂的諒解備忘錄制定的。
MA Business an Public Service Interpreting an Translation Stuies商務(wù)和公共服務(wù)口筆譯碩士專業(yè),側(cè)重于國際商務(wù)口譯人員工作市場和環(huán)境,以及對法律、醫(yī)學口譯方面的理解,學生同樣可以使用Centre for Translation Stuies翻譯研究中心的設(shè)備和資源。
3、Newcastle University紐卡斯爾大學
Newcastle紐卡斯爾大學MA Translating an Interpreting翻譯碩士分為一年制和兩年制,如果學生足夠優(yōu)秀,完全可以從stage 2開始讀,只需要一年就可以畢業(yè)。專業(yè)分為兩個階段,每個階段時長為一年:讀完拿到高級翻譯文憑。
4、University of Westminster威斯敏斯特大學
中國翻譯界女神,就是從Westminster威斯敏斯特大學外交學碩士專業(yè)畢業(yè)的,Westminster翻譯專業(yè)也相當不錯,威斯敏斯特大學位于倫敦,時不時會舉辦各種大型會議和展會,Westminster和國際組織包括UN Geneva/Vienna(聯(lián)合國日內(nèi)瓦總部/維也納辦事處),EU(歐盟),IMO(國際海事組織),中國外交部,英國外交部等機構(gòu)關(guān)系緊密,而且中國外交部翻譯司還將威斯敏斯特大學視為外交部翻譯人員的定點培養(yǎng)大學,可見他家實力有多牛了。他家的MA Translation an Interpreting翻譯與口譯碩士,實踐性比較強。
5、The University of Manchester曼徹斯特大學
Manchester曼大在國內(nèi)知名度算是比較高的,他家的MA Translation an Interpreting Stuies翻譯與口譯碩士,這個專業(yè)在歐洲的聲望不差,學生有機會進行專業(yè)翻譯培訓(xùn)。
6、Heriot-Watt University赫瑞瓦特大學
Heriot-WattUniversity赫瑞瓦特大學擁有歐洲高等教育最 大的口譯和筆譯實驗室,他家的MSc Interpreting an Translating在蘇格蘭的地位也是數(shù)一數(shù)二的。學生有機會在西班牙地中海農(nóng)藝研究所IAMZ進行實習,每年會有4名優(yōu)秀學生由Erasmus資助前往西班牙實習同聲傳譯3個月。分為兩個方向:Stran A-英語+中文/法語/德語/西班牙語;Stran B+兩種語言法語、德語、西班牙語或中文兩兩組合。
-
有疑問在線咨詢老師
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言 -
400-618-8866
請撥打電話咨詢咨詢時間:9:00-23:00